Читать книгу "Берсерк забытого клана. Книга 4. Скрижаль - Юрий Москаленко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я один в аут проваливаюсь от всего этого? – влез с вопросом нетерпеливый юнец из смертных людей, по имени Феликс.
– По-молчи! Пожалуйста! – заорали на него оба бога.
– И не нужно орать, – пробубнил пацан обидчивым тоном. – Беседуйте, родственнички! Только это, мне бы взад вернуться…
– От-вя-я-янь! – ор послужил ответом на его реплику. – Ясно же ведь сказали!
Парень затих, демонстративно отвернувшись, а родственники спокойно поговорили и выяснили детали появления друг друга в полях забвения.
– У меня есть предложение, – заявила богиня Жизни и Смерти, когда оба выяснили важные моменты появления друг перед другом. – Братец, я помогу тебе выбраться отсюда в мир, но мир смертных, и только при соблюдении определённого условия. Да и юноша должен дать согласие, – они оба посмотрели на парня, который стал невольным свидетелем разговора.
– Да! Я согласен оказать помощь, – проникся проблемой богов Феликс. – Что от меня нужно?
– Сущие пустяки, – начала богиня. – Ты просто не будешь помнить этот момент своей жизни. Даже знать не будешь о нём, – она указала на могущественного бога, на бога Озорства, Интриг и Игр. – Но есть кроха надежды, что там, где ты окажешься, появится возможность призвать его. Моего родственника. Естественно, ты ничего о нём знать не будешь. Даже о возможностях предположить не сумеешь, – она перевела взгляд с парня на бога. – А ты будешь скрывать свою мощь от парня. Но иногда сможешь помогать, имеешь право, но аккуратно! Или все спалимся и наше исчезновение из мглы забвения заметят. Ну, а меня не найдут в Инферно…»
Тут Таракан улыбнулся и глянул на собравшихся, слушающих его не моргая и сидящих с открытыми ртами.
– Короче, – начал подводить итог Чукча. – В результате, Феликс умудрился призвать меня, так ничего и не вспомнив о месте между мирами. Даже сестрицу не помнит и об уговоре понятия не имеет. А я теперь вот он, в образе и теле таракана. Кстати, – он хитро посмотрел на Калигулу, – кузнецы завершили ковать свой подарок, подкреплённый желанием меня, как бога. Надень вот тот медальон с цепочкой, что лежит на наковальне.
Калигула, словно сомнамбула, прошёл к указанному месту, взял и надел свежевыкованное изделие на шею. Что-то хлопнуло и…
Некогда прозрачные контуры тела постепенно обрели непроницаемый, насыщенный цвет. Калигула посмотрел на свои руки, поправил цепочку и потрогал бороду. Затем взял с наковальни один из молотков и повертел его в руках. Потом он посмотрел ошалело на таракана и застыл с немым вопросом на устах.
– Могу себе позволить такое вот хулиганство, – как-то безразлично среагировал Чукча на его взгляд. – Наденешь цепку и на час обретёшь тело. Размеры варьируются от твоего размера, в котором достанешь из кармана артефакт. Так что пользуйся, но помни, что у тебя всего час времени! Перерыв, кстати, между использованием я ещё не замерял! – добавил таракан, явно довольный собой.
Но Калигула его уже не слушал. Старик элементаль со слезами счастья стремглав бросился к столу, и начал попробовать всё, что лежало на столике из закусок, запивая всеми напитками и не обращая ни на кого внимания.
Я попятился от разъярённой тигрицы, хотя и со светлой шевелюрой, но всё же не вводящей меня в заблуждение относительно возможностей молодой девушки, как боевого мага. Эта бестия и Руну стихийного удара вязать уже начала. Неосознанно, как мне думается, в сердцах, так сказать. Или это я так себя бездарно успокаиваю?
Вытаращив глаза и выставив руки перед собой в защитном жесте, я сделал шаг назад и неудачно оступился. Вот совсем не вовремя, и не к ситуации.
В итоге, я упал на пятую точку и остался сидеть, наивно полагая, что лежачего, ну, или сидячего в данном, конкретном случае, Роксана бить не будет, и экзекуция пройдёт мимо, как несостоявшаяся гроза. Однако девушка замахнулась и…
– Роксана, милая, – я спешно отреагировал, деланно играя роль жутко напуганного человека. – Перестань угрожать другу запрещёнными в цивилизованном обществе приёмчиками!
Блондинка бессильно опустила руку, одновременно прекратив вязь боевой руны, видимо, сжалившись над недавним потеряшкой.
– Был бы ты полноценным магом или студентом Академии, на крайний случай, я бы тебя вызвала на дуэль и распластала бы по ристалищу, как бык улитку! – выдала она в сердцах и весьма эмоционально. – Ну что за поведение, что за человек такой, что ведёт себя, как ходячая катастрофа, и вечно попадающий в истории, а?! Чего смотришь, молчаливый, как рыба? – она сжала губы в полоску, а я совсем не спешу реагировать, продолжая доигрывать роль без вины виноватого. – Стоило отвернуться на пару минут, и он банально потерялся! – запричитала Роксана себе под нос. – Или утоп… – добавила она, шмыгнув носом. – Что, в принципе, одно и то же в данном месте и применимо к ситуации с запретным островом.
Я захотел было пошутить про болтливую рыбу, но вовремя спохватился и благоразумно передумал.
Обрадовавшись быстрой отходчивости нашей блондинистой пацанки, я, наконец, выдохнул с невероятным облегчением, хотя и знаю доподлинно, что такие мелочи, как удар стихии низких уровней, моя защита запросто поглотит и ничего с моей тушкой плохого не случится. Ну, разве что, неприятные болевые ощущения заимею, что естественно, но вполне терпимо.
Подруга постепенно успокаивалась, чего нельзя сказать об остальных, собравшихся на берегу и в лодках, озабоченных друзьях и незнакомцах. Некоторые господа и товарищи, как мне показалось, борются с одолевающими их приступами ярости, ну, или решают, как именно меня прибить.
Однако, есть и не только очень озабоченные или злые, а и откровенно радостные лица, которые я тоже наблюдаю. Так что, не всё так плохо!
Между тем, пока мы мило общались с Роксаной, два хмурых мужа приближались к моей, таким чудесным образом нашедшейся персоне. Наверняка меня уже похоронили в водах реки, а тут – раз, и вот он я! Ну, а на кладбище, судя по выражениям господ, Феликсу прогулы теперь ставить будут.
– Умеете вы, господин Феликс, сконцентрировать вокруг себя внимание, – с иронией и тенью возмущения проговорил скороговоркой Артур, подошедший в компании с графом Татищевым. – Как вы всё успеваете, и каким образом, позвольте задать этот риторический вопрос, вам всё это удаётся? Ума не приложу, если честно! – его негативные эмоции готовились оформиться в слова, а то и в выражения, но уважаемый антикварщик стойко себя сдерживал. – Пожинать прямо вот тут, – он обвёл рукой пространство вокруг, подразумевая окрестности городского пляжа с собравшимся для поисков людом, – плоды вашего авантюрного поведенческого стереотипа – не стоит! Тем более, что в данное время и в сложившейся ситуации, это ни к чему хорошему не ведёт. Мы ещё не разобрались с последствиями вашего необдуманного общения с Барклаем, ваших, Феликс, уж простите за прямоту, но вынужденных ошибок, последствия коих предстало решать графу. Татищев всё расскажет, но уже ближе к дому. Э-ээ… – он обратил свой взор на небо, что-то решая. – Точнее если, то в моей лавке вся информация будет озвучена. Для всех! – рявкнул он в финале, зыркнув взглядом хищника на чрезмерно радостных друзей, Гришку и Тимоху.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк забытого клана. Книга 4. Скрижаль - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.